青山軒

倉經所閒虛言

  • faat可修sik的一對手
    daaiwannyunwingjyun在背後
    zung使囉嗦ci終關zyu
    不懂珍惜taainoi

  • cam醉於音階她不zaan
    can的愛koekwing未退讓
    kyut心衝開心中zaangzaat
    親恩終可報daap

  • 春風化雨暖透我的心
    一生眷gu無言deizang

  • 是你多麼溫hing的目光
    教我堅ngai望著前路
    dingzuk我跌倒不應放棄

  • 沒法解釋怎可報zeon親恩
    愛意寬大是無haan
    ceng准我說seng真的愛你


  • faat可修sik的一對手
    daaiwannyunwingjyun在背後
    zung使囉嗦ci終關zyu
    不懂珍惜taainoi

  • 仍記起溫hing的一對手
    始終給我ziugu未變樣
    理想今天終於等到
    分享光faipaan做到

  • 春風化雨暖透我的心
    一生眷gu無言deizang

  • 是你多麼溫hing的目光
    教我堅ngai望著前路
    dingzuk我跌倒不應放棄

  • 沒法解釋怎可報zeon親恩
    愛意寬大是無haan
    ceng准我說seng真的愛你


  • 春風化雨暖透我的心
    一生眷gu無言deizang

  • 是你多麼溫hing的目光
    教我堅ngai望著前路
    dingzuk我跌倒不應放棄

  • 沒法解釋怎可報zeon親恩
    愛意寬大是無haan
    ceng准我說seng真的愛你

平聲 上聲 去聲 入聲
普通話
ma ma:
上海話
tau tàu dàu: chiah zhiah:
臺閩
tong tong: tóng tòng tòng: tok tok:
廣州話
fan fan: fán fán: fàn fàn: :fat faat fat:
越南語 ba bả bạ
ba ba: bá: bà:
  1. 音節尾有冒号 (a:) 為,無冒号為

  2. 長音符 (ā) 為平聲,銳音符 (á) 為上聲,鈍音符 (à) 為去聲,均注于韻腹字母。

  3. 入聲由韻尾 -p, -t, -k 或 -h 指示,其中 -h 表示喉塞音。
    3.1. 在粵語中,陰入一分為二,音節頭有冒號 (:a) 為上陰入,無冒號為下陰入

  4. 若既無附標,也不以 -p, -t, -k 或 -h 結尾,則通常視作省略長音符,為平聲。音節尾注單引號 (a’) 為輕聲

  5. ASCII 替代輸入方案
    6.1. 長音符省略,例:刀 tau
    6.2. 銳音符以斜線 (/) 加于音節末尾替代,例:馬 ma/
    6.3. 鈍音符以反斜線 (\) 加于音節末尾替代,例:罵 ma\

  • ひたひたと押し寄せてく
    憂鬱は「おかえり」と僕を包み込む
    仄暗ほのぐらややかな かんの底で
    雨垂あまだれがぽたぽたと水面みなもふるわせ
    かなしみにかる

  • きっと 過ぎた夢を見てた
    到底 似合わないのに
    ああ 美しい約束が ふやけてく

阅读全文 »

  • 仍然倚在失眠je
    望天邊星宿sau
    仍然teng見小taikam
    japsou再挑逗
    為何只singwaan
    留在我的天空
    這晚以後音訊gaak

  • 人如天上的明月
    是不可jung
    情如kuk過只wai
    無可waan救再分別
    為何只是失望
    填密我的空虛
    maan夜沒有man

阅读全文 »
0%